Casual Talk: The Plain Form

Intermediate

Casual Talk: The Plain Form (Verb, Adjective, & Noun)

In Japanese, the plain form (普通形 futsūkei) is used in casual conversations with friends, family, or people of the same age or lower status. It is essential for sounding natural and understanding spoken Japanese, especially in media like anime, manga, and J-dramas. Unlike the polite form (~ます form), the plain form conveys a sense of closeness and informality. Think of it as the linguistic equivalent of wearing comfortable clothes instead of a suit.

1. What is the Plain Form?

The plain form is the basic, unconjugated form of verbs, adjectives, and nouns (sometimes with modifications). It's the "dictionary form" because it's the form you'll find listed in most Japanese-English dictionaries for verbs and adjectives. Think of it as the root from which other conjugations spring.

Let's look at some examples:

Polite Form Plain Form Romaji English Translation Category
たべます たべる taberu to eat Verb
のみます のむ nomu to drink Verb
いきます いく iku to go Verb
みます みる miru to see/watch Verb
します する suru to do Verb
かわいいです かわいい kawaii cute い-Adjective
きれいです きれいだ kirei da pretty, clean な-Adjective
学生です 学生だ gakusei da student Noun

Notice that い-adjectives often stay the same (though they change for past tense and negation), while な-adjectives and nouns often add "だ" (da) in the plain present affirmative. This "だ" is crucial to remember!

2. When to Use the Plain Form

The plain form isn't just a grammatical concept; it's a social marker. Using it appropriately is key to navigating Japanese relationships.

Here's a breakdown of when it's appropriate:

  • With close friends and family: This is the most common scenario. It signifies intimacy and equality.
  • Talking to children: Using polite language with young children can sound stilted.
  • Writing diaries or notes to yourself: When no one else is the intended audience, formality isn't necessary.
  • Internal monologue (thinking to yourself): Similarly, when thinking, use the plain form.
  • Manga, anime, and casual media: Understanding the plain form is vital for enjoying and comprehending authentic Japanese content.
  • When quoting someone's direct words: The plain form can be used within the quote, even if you're otherwise speaking politely.
  • Used by teachers or mentors to students (depending on the relationship): It shows familiarity and a teaching stance.
  • Males might use it in conversations with their subordinates (depending on relationship): This is a nuance and highly dependent on workplace culture.

Important Note: Using the plain form with someone of higher status or someone you don't know well can be considered rude. Always err on the side of politeness until you understand the relationship dynamic.

3. Examples in Conversation

Let's look at some more examples of the plain form in casual conversation:

Japanese (Plain) Romaji English Context
どこいくの? doko iku no? Where are you going? Asking a friend where they're headed
なにたべる? nani taberu? What will you eat? Asking a friend about their meal plans
もうかえった? mou kaetta? Did you already go home? Asking a friend if they've left already
おもしろい? omoshiroi? Is it interesting/fun? Asking if something is enjoyable.
大丈夫だ。 daijoubu da. It's okay. Responding that something is alright.
疲れた。 tsukareta. I'm tired. Expressing tiredness.
知らない。 shiranai. I don't know. Saying you don't have knowledge.
それ、いいね! sore, ii ne! That's good! Agreeing with something enthusiastically.
今日、暇? kyou, hima? Are you free today? Checking someone's availability.
明日、雨かな。 ashita, ame kana. I wonder if it will rain tomorrow. Speculating about the weather.

4. Negative and Past Forms (Verbs)

Mastering the negative and past forms is essential for expressing a wider range of ideas in the plain form. Here's a breakdown:

Meaning Plain Form Romaji English Translation
Eat たべる taberu to eat
Not eat たべない tabenai do not eat
Did eat たべた tabeta ate
Did not eat たべなかった tabenakatta did not eat

Let's look at how to form these for different verb types:

  • Ru-verbs (る verbs): (e.g., たべる taberu, みる miru)

    • Negative: Drop the る and add ない (nai). たべる → たべない
    • Past: Drop the る and add た (ta). たべる → たべた
    • Past Negative: Drop the る and add なかった (nakatta). たべる → たべなかった
  • U-verbs (う verbs): (e.g., のむ nomu, いく iku)

    • Negative: Change the final う sound to あ sound, then add ない (nai). のむ → のまない, いく → いかない (Exception: する→しない)
    • Past: This is more complex and depends on the ending sound of the verb. You'll need to learn the rules for "て-form" conjugation (which we might cover in a future lesson!) then replace "て" with "た". のむ → のんだ, いく → いった
    • Past Negative: Form the negative first, then change the final い to かった (katta). のまない → のまなかった, いかない → いかなかった
  • Irregular Verbs:

    • する (to do):
      • Negative: しない (shinai)
      • Past: した (shita)
      • Past Negative: しなかった (shinakatta)
    • くる (to come):
      • Negative: こない (konai)
      • Past: きた (kita)
      • Past Negative: こなかった (konakatta)

5. Plain Form of Adjectives and Nouns

As previously mentioned, い-adjectives, な-adjectives, and nouns all have slightly different plain forms.

い-Adjectives:

Meaning Polite Form Plain Form Romaji
Is delicious おいしいです おいしい oishii
Is not delicious おいしくないです おいしくない oishiku nai
Was delicious おいしかったです おいしかった oishikatta
Was not delicious おいしくなかったです おいしくなかった oishiku nakatta

Notice the similarity between the negative and past forms of い-adjectives and verbs. You treat the い ending like the "i" in the negative form of a verb, and conjugate it accordingly.

な-Adjectives and Nouns:

Meaning Polite Form Plain Form Romaji
Is quiet 静かです 静かだ shizuka da
Is not quiet 静かではありません 静かじゃない shizuka ja nai
Was quiet 静かでした 静かだった shizuka datta
Was not quiet 静かではありませんでした 静かじゃなかった shizuka ja nakatta

Key takeaways:

  • Present Affirmative: Add だ (da). (静かだ - shizuka da)
  • Present Negative: Replace だ (da) with じゃない (ja nai) or ではない (de wa nai). (静かじゃない - shizuka ja nai) The "de wa nai" form is a bit more formal.
  • Past Affirmative: Change だ (da) to だった (datta). (静かだった - shizuka datta)
  • Past Negative: Change じゃない (ja nai) to じゃなかった (ja nakatta). (静かじゃなかった - shizuka ja nakatta)

Important Note: When な-adjectives are used to modify nouns, they act like い-adjectives and add な before the noun (e.g., kirei na hana - a pretty flower). This is unrelated to the plain form we're discussing here.

6. Adding Sentence-Ending Particles

Sentence-ending particles add nuance and emotion to your sentences, especially in casual speech. Some common ones used with the plain form are:

  • ~よ (yo): Emphasizes a statement or provides new information. "It's good, you know!" (いいよ! ii yo!)
  • ~ね (ne): Seeks agreement or confirmation. "It's hot, isn't it?" (暑いね! atsui ne!)
  • ~か (ka): Indicates a question. (Same as the polite form.) "Are you going?" (行くか? iku ka?)
  • ~な (na): Used for prohibition or mild command. "Don't do that!" (するな! suru na!)
  • ~の (no): Can soften a question, express explanation, or indicate a reason. "Where are you going?" (どこ行くの? doko iku no?). Often used by women.
  • ~ぞ (zo): Adds emphasis, often used by males. "I'm going to do it!" (やるぞ! yaru zo!)

7. Practice!

Let's test your understanding. Convert the following sentences to the plain form. Remember to consider the context!

  1. 明日は学校へ行きます。(ashita wa gakkou e ikimasu) → ? (I will go to school tomorrow.)
    Answer 明日、学校へ行く。(ashita, gakkou e iku.)
  2. これは高いです。(kore wa takai desu) → ? (This is expensive.)
    Answer これは高い。(kore wa takai.)
  3. 彼は先生ではありません。(kare wa sensei dewa arimasen) → ? (He is not a teacher.)
    Answer 彼は先生じゃない。(kare wa sensei ja nai.) or 彼は先生ではない。(kare wa sensei dewa nai.)
  4. 昨日は雨でした。(kinou wa ame deshita) → ? (Yesterday it was raining.)
    Answer 昨日は雨だった。(kinou wa ame datta.)
  5. 彼女は静かではありませんでした。(kanojo wa shizuka dewa arimasen deshita) → ? (She was not quiet.)
    Answer 彼女は静かじゃなかった。(kanojo wa shizuka ja nakatta.) or 彼女は静かではなかった。(kanojo wa shizuka dewa nakatta.)
  6. 私はそれを知りません。(watashi wa sore o shirimasen) → ? (I don't know that.)
    Answer 私はそれを知らない。(watashi wa sore o shiranai.)

8. More Practice: Verb Conjugation Drill!

Conjugate the following verbs into the plain form: Present Negative, Past Affirmative, and Past Negative.

Verb (Polite) Verb (Dictionary) Romaji Meaning Present Negative Past Affirmative Past Negative
飲みます 飲む nomu To Drink
読みます 読む yomu To Read
見ます 見る miru To See
します する suru To Do
来ます 来る kuru To Come
Answers
Verb (Polite) Verb (Dictionary) Romaji Meaning Present Negative Past Affirmative Past Negative
飲みます 飲む nomu To Drink 飲まない (nomanai) 飲んだ (nonda) 飲まなかった (nomanakatta)
読みます 読む yomu To Read 読まない (yomanai) 読んだ (yonda) 読まなかった (yomanakatta)
見ます 見る miru To See 見ない (minai) 見た (mita) 見なかった (minakatta)
します する suru To Do しない (shinai) した (shita) しなかった (shinakatta)
来ます 来る kuru To Come 来ない (konai) 来た (kita) 来なかった (konakatta)