Aprender los días de la semana y cómo hablar de fechas importantes es esencial para la conversación diaria en japonés. Esta lección cubre el vocabulario básico y las expresiones que necesita. Ampliaremos la lección "Tiempo para Aprender: Horas y Minutos" y lo prepararemos para hablar sobre eventos familiares en la próxima lección, "Mi Familia y Amigos".
Los días de la semana en japonés terminan todos con 曜日 (ようび - youbi), que literalmente significa "día de la semana". El kanji utilizado para cada día corresponde a elementos de la naturaleza o cuerpos celestes, lo que los hace fáciles de recordar.
| Español | Japonés | Hiragana | Romaji | Kanji | Origen |
|---|---|---|---|---|---|
| Domingo | 日曜日 | にちようび | nichiyoubi | 日 | Sol |
| Lunes | 月曜日 | げつようび | getsuyoubi | 月 | Luna |
| Martes | 火曜日 | かようび | kayoubi | 火 | Fuego |
| Miércoles | 水曜日 | すいようび | suiyoubi | 水 | Agua |
| Jueves | 木曜日 | もくようび | mokuyoubi | 木 | Madera/Árbol |
| Viernes | 金曜日 | きんようび | kin'youbi | 金 | Oro/Metal |
| Sábado | 土曜日 | どようび | doyoubi | 土 | Tierra/Suelo |
今日(きょう)は月曜日(げつようび)です。
Kyou wa getsuyoubi desu.
Hoy es lunes.
明日(あした)は何曜日(なんようび)ですか?
Ashita wa nan youbi desu ka?
¿Qué día es mañana?
先週(せんしゅう)の金曜日(きんようび)は楽(たの)しかった。
Senshuu no kin'youbi wa tanoshikatta.
El viernes pasado fue divertido.
週末(しゅうまつ)は土曜日(どようび)と日曜日(にちようび)です。
Shuumatsu wa doyoubi to nichiyoubi desu.
El fin de semana es sábado y domingo.
毎日(まいにち)木曜日(もくようび)に日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)します。 Mainichi mokuyoubi ni nihongo o benkyou shimasu. Estudio japonés todos los jueves.
Para preguntar qué día de la semana es, puede usar estas frases:
Los meses en japonés son sencillos: simplemente agregue 月 (がつ - gatsu, que significa "mes") al número del mes. Por ejemplo, 一月 (いちがつ - ichigatsu) es enero (primer mes).
| Español | Japonés | Hiragana | Romaji |
|---|---|---|---|
| Enero | 1月 | いちがつ | ichigatsu |
| Febrero | 2月 | にがつ | nigatsu |
| Marzo | 3月 | さんがつ | sangatsu |
| Abril | 4月 | しがつ | shigatsu |
| Mayo | 5月 | ごがつ | gogatsu |
| Junio | 6月 | ろくがつ | rokugatsu |
| Julio | 7月 | しちがつ | shichigatsu |
| Agosto | 8月 | はちがつ | hachigatsu |
| Septiembre | 9月 | くがつ | kugatsu |
| Octubre | 10月 | じゅうがつ | juugatsu |
| Noviembre | 11月 | じゅういちがつ | juuichigatsu |
| Diciembre | 12月 | じゅうにがつ | juunigatsu |
Si bien la mayoría de los días del mes siguen un patrón simple (número + 日 (にち - nichi)), los primeros diez días y el 20 tienen lecturas únicas. ¡Es importante memorizarlos!
| Fecha | Japonés | Hiragana | Romaji |
|---|---|---|---|
| 1ro | 一日 | ついたち | tsuitachi |
| 2do | 二日 | ふつか | futsuka |
| 3ro | 三日 | みっか | mikka |
| 4to | 四日 | よっか | yokka |
| 5to | 五日 | いつか | itsuka |
| 6to | 六日 | むいか | muika |
| 7mo | 七日 | なのか | nanoka |
| 8vo | 八日 | ようか | youka |
| 9no | 九日 | ここのか | kokonoka |
| 10mo | 十日 | とおか | tooka |
| 11ro | 十一日 | じゅういちにち | juuichinichi |
| 12do | 十二日 | じゅうににち | juuninichi |
| 13ro | 十三日 | じゅうさんにち | juusannichi |
| 14to | 十四日 | じゅうよっか | juuyokka |
| 15to | 十五日 | じゅうごにち | juugonichi |
| 16to | 十六日 | じゅうろくにち | juurokunichi |
| 17mo | 十七日 | じゅうしちにち | juushichinichi |
| 18vo | 十八日 | じゅうはちにち | juuhachinichi |
| 19no | 十九日 | じゅうくにち | juukunichi |
| 20mo | 二十日 | はつか | hatsuka |
| 21ro | 二十一日 | にじゅういちにち | nijuuichinichi |
| 22do | 二十二日 | にじゅうににち | nijuuninichi |
| 23ro | 二十三日 | にじゅうさんにち | nijuusannichi |
| 24to | 二十四日 | にじゅうよっか | nijuuyokka |
| 25to | 二十五日 | にじゅうごにち | nijuugonichi |
| 26to | 二十六日 | にじゅうろくにち | nijuurokunichi |
| 27mo | 二十七日 | にじゅうしちにち | nijuushichinichi |
| 28vo | 二十八日 | にじゅうはちにち | nijuuhachinichi |
| 29no | 二十九日 | にじゅうくにち | nijuukunichi |
| 30mo | 三十日 | さんじゅうにち | sanjuunichi |
| 31ro | 三十一日 | さんじゅういちにち | sanjuuichinichi |
Para los días entre el 11 y el 19, y del 21 al 31 (excluyendo el 20), simplemente combine el lugar de las decenas (じゅう - juu para diez, にじゅう - nijuu para veinte, さんじゅう - sanjuu para treinta) con el número apropiado + にち. Tenga en cuenta los cambios en la pronunciación para el 14 (じゅうよっか - juuyokka) y el 24 (にじゅうよっか - nijuuyokka) similar al 4 (よっか - yokka).
Al escribir o decir la fecha en japonés, el orden es Año, Mes, Día. Por ejemplo, el 4 de julio de 2024 sería:
2024年7月4日 (にせん twenty twenty よねん shizatsu tsukashi yokka) Nisen nijuyonen shichigatsu yokka.
私(わたし)の誕生日(たんじょうび)は六月三日(ろくがつみっか)です。
Watashi no tanjoubi wa rokugatsu mikka desu.
Mi cumpleaños es el 3 de junio.
今日(きょう)は何日(なんにち)ですか?
Kyou wa nannichi desu ka?
¿Cuál es la fecha de hoy?
会議(かいぎ)は五月(ごがつ)二十日(はつか)に行(おこな)われます。 Kaigi wa gogatsu hatsuka ni okonawaremasu. La reunión se llevará a cabo el 20 de mayo.
2023年(にせんtwenty-threeねん)十二月(じゅうにがつ)二十五日(にじゅうごにち)はクリスマスです。 Nisen nijusan nen juunigatsu nijuugonichi wa kurisumasu desu. El 25 de diciembre de 2023 es Navidad.
Conocer los días festivos y eventos importantes japoneses enriquece su comprensión de la cultura y brinda oportunidades para conversar. Aquí hay algunos ejemplos:
元日 (がんじつ - ganjitsu) - 1 de enero (Día de Año Nuevo): Un día festivo importante en Japón, que se celebra con reuniones familiares y comidas especiales.
成人の日 (せいじんのひ - seijin no hi) - Segundo lunes de enero (Día de la Mayoría de Edad): Celebra a aquellos que han cumplido 20 años, la edad de la adultez en Japón.
建国記念の日 (けんこくきねんのひ - kenkoku kinen no hi) - 11 de febrero (Día de la Fundación Nacional): Un día festivo nacional que celebra la fundación de Japón.
春分の日 (しゅんぶんのひ - shunbun no hi) - Alrededor del 20 o 21 de marzo (Día del Equinoccio de Primavera): Un día para visitar las tumbas familiares y conmemorar a los antepasados.
昭和の日 (しょうわのひ - showa no hi) - 29 de abril (Día de Showa): Celebra el cumpleaños del emperador Showa y reflexiona sobre la era Showa.
憲法記念日 (けんぽうきねんび - kenpou kinenbi) - 3 de mayo (Día de la Constitución): Conmemora la promulgación de la constitución japonesa.
こどもの日 (こどものひ - kodomo no hi) - 5 de mayo (Día del Niño): Celebra la salud y la felicidad de los niños. Las familias a menudo exhiben koinobori (serpentinas de carpas).
海の日 (うみのひ - umi no hi) - Tercer lunes de julio (Día del Mar): Celebra el océano y las industrias marítimas.
敬老の日 (けいろうのひ - keirou no hi) - Tercer lunes de septiembre (Día del Respeto a los Ancianos): Honra a los ancianos.
秋分の日 (しゅうぶんのひ - shuubun no hi) - Alrededor del 23 de septiembre (Día del Equinoccio de Otoño): Similar al Día del Equinoccio de Primavera, la gente visita las tumbas familiares.
文化の日 (ぶんかのひ - bunka no hi) - 3 de noviembre (Día de la Cultura): Promueve la cultura, las artes y los esfuerzos académicos.
勤労感謝の日 (きんろうかんしゃのひ - kinrou kansha no hi) - 23 de noviembre (Día de Acción de Gracias por el Trabajo): Un día para dar gracias por el trabajo y la producción.
天皇誕生日 (てんのうたんじょうび - tennou tanjoubi) - 23 de febrero (Cumpleaños del Emperador): Celebra el cumpleaños del actual Emperador. Nota: esta fecha puede cambiar.